Eksperter vurderer, at Søren Gades departementschef har forsømt sin pligt
Flere forvaltningsretseksperter vurderer, at departementschef i Forsvarsministeriet, Lars Findsen, sandsynligvis har gjort sig skyldig i alvorlig pligtforsømmelse i sagen om den arabiske oversættelse af Thomas Rathsacks bog "jæger - i krig med eliten".
23/9 får Lars Findsen nemlig skrevet ind i forsvarsminister Søren Gades (V) talepapir, at der findes en arabisk oversættelse af Jægerbogen på nettet. Men Forsvarskommandoen har på dette tidspunkt endnu ikke fundet - eller som det viser sig senere - fabrikeret en arabisk oversættelse af Jægerbogen.
Man leder blot efter den.
Og dagen efter fabrikerer IT-chefen i Forsvarskommandoen en arabiske oversættelse. Det er dog en dårlig maskinoversættelse af tvivlsom kvalitet - og det bliver departementschefen i ministeriet straks orienteret om.
Lader den forkerte oplysning stå
Alligevel vælger han at lade oplysningen stå på Søren Gades talepapir. Det viser auditørernes afhøringsrapporter i sagen, som TV 2 | NYHEDERNE har haft adgang til.
"Hvis dette forløb bliver bekræftet, så er det en alvorlig pligtforsømmelse, hvor departementschefen har videregivet oplysninger til ministeren på et helt løst grundlag - og han har fortiet oplysninger om at der var stor usikkerhed," siger Oluf Jørgensen fra Danmarks Journalisthøjskole, der er ekspert i forvaltningsret.
Det er juraprofessor Claus Haagen Jensen enig i:
"Sådan som historien er oplyst i øjeblikket tyder det på, at der foreligger en alvorlig pligtforsømmelse fra departementschefens side."
Kan ende med fyring på gråt papir
Pligtforsømmelsen kan ende med at koste departementschef Lars Findsen jobbet.
"Det er svært at se at departementschefen kan fortsætte på sin post, hvis det bliver bekræftet i det videre forløb, at han har vildledt ministeren," siger Oluf Jørgensen,
Departementschef Lars Findsen har afvist at udtale sig til TV 2 | NYHEDERNE om sin rolle i sagen om den arabiske oversættelse.




